Velkommen til en samtale mellom Helene Uri og Ali Mohammed om norske ord og uttrykk torsdag 4. november kl 19.00.

Det å lære et nytt språk, er både krevende og spennende. Det handler ikke bare om ordene vi bruker, men også den sammenhengen ordene er brukt i.

Norske ord og uttrykk er selve krydderet i det norske språket, men kan det også være med på å skape forvirring og misforståelser, både blant de som skal lære norsk og de av oss som har norsk som morsmål?

Gratis inngang, men alle må reservere billett via Tikkio.com på forhånd!  Smittevernreglene gjør at det er begrensinger i antall billetter. Foreløpig har vi kun 40, men det kan økes når datoen nærmer seg.

Det blir salg og signering av bøker.

Helene Uri er forfatter og språkviter. Hun har doktorgrad fra Universitetet i Oslo og er nå professor II i kreativ skriving ved Norsk barnebokinstitutt.
Hun har utgitt både faglitteratur, barne- og ungdomsbøker og romaner for voksne. For boka Hvem sa hva – kvinner, menn og språk, fikk hun Brageprisen i 2018. Helene Uri er også Aftenpostens faste språkspaltist.

Ali Mohammed kom til Norge og Langesund i 2012, og merket tidlig at språket var veldig viktig for integreringen. Spesiell interesse fikk han for norske ord og uttrykk og startet arbeidet med å oversette og forklare disse på sitt eget språk, somali. Dette førte til utgivelse av boken “Griseflax” i 2020. En bok som fikk mye oppmerksomhet fra media.
Blant annet hos Nrk, hvor han besøkte Lindmo.

Even H. Kaalstad er samtaleleder. Han driver sitt eget firma, EHK-kreativ, som i hovedsak jobber innenfor kulturfeltet. Even har lang erfaring som konferansier, møteleder og talkshow-vert. I mange år har han jobbet med forfattere og forfatterarrangement i forbindelse med sin tidligere jobb i Aschehoug forlag.

Translate »